Le miroir et la voix : la réécriture du mythe de Narcisse et l’écho dans les Comptes amoureux de Jeanne Flore

[FRA]
Dans le cadre des traductions et des adaptations de la fable mythologique d’Écho et Narcisse du Moyen âge au XVIe siècle – dont cet article fournit un bref aperçu – les Comptes amoureux de Madame Jeanne Flore (Lyon, 1542 ca.) offrent un cas particulièrement intéressant de réemploi du mythe, adapté au didactisme du recueil. Dans le quatrième des Comptes amoureux, la réécriture du récit ovidien via le filtre du Roman de la Rose se condense autour des motifs du dédoublement, du brouillage identitaire et du renversement masculin-féminin, d’où émergent particulièrement une relecture actualisée du topos de la « belle dame sans mercy » et l’ancrage de la figure d’Écho dans le cadre idéologique des contes.
Mots-clés: Comptes amoureux, Jeanne Flore, Narcisse, Écho
[ENG]
In the context of the translations and adaptations of the mythological fable of Echo and Narcissus from the Middle Ages to the 16th century - of which this article provides a brief overview - the Comptes amoureux de Madame Jeanne Flore (Lyon, 1542 ca.) offer a particularly interesting case of re-use of the myth, adapted to the didacticism of the collection. In the fourth of the Comptes amoureux, the rewriting of the Ovidian tale through the filter of the Roman de la Rose is condensed around the motifs of doubling, identity blurring and masculine-feminine reversal, from which emerge in particular an updated rereading of the topos of the "beautiful lady without mercy" and the anchoring of the figure of Echo in the ideological framework of fairy tales.
Keywords: Comptes amoureux, Jeanne Flore, Narcissus, Echo