Problemi filologici del corpus teatrale di Montchrestien

[ITA]
Abstract. La riscrittura delle opere teatrali e la presenza di consistenti varianti in autori come Corneille o Racine ha guidato, negli ultimi decenni, la riflessione critica che ha messo in relazione il lavoro degli scrittori con la ricezione del pubblico e della critica. Nel caso di Montchrestien, tutte le tragedie (tranne Hector) hanno più redazioni; esse sembrano seguire un percorso che dalla scrittura colloquiale per la scena volge verso una scrittura letteraria raffinata, che comporta in particolare una revisione stilistica antipetrarchista.
Parole Chiave: Antoine de Montchrestien; varianti; riscrittura; tragedia rinascimentale; tragedia barocca.
[ENG]
Abstract. Concerning theatrical works, rewriting and substantial variants in authors as Corneille and Racine has guided critical reflexion during the last decades. Dramatists’ work as been correlated to reception from public and critics. All of the tragedies by Montchrestien (except Hector) have more than one redaction, and their evolution moves from a colloquial writing for the stage to a polished literary writing, which implies in particular an anti-petrachist revision of their style.
Keywords: Antoine de Montchrestien ; variants ; rewriting ; Renaissance tragedy ; baroque tragedy.